TangataWhenua.com - Empowering the News
TangataWhenua.com Contact Us Advertise with Us

Click here to subscribe to our NewsFeed 

Hauora

Whanau, Hapu, Marae, Iwi Mahi Moni
Whenua Rangatiratanga
Matauranga
Rangatahi
Hakinakina

 
Web TangataWhenua.com
 
 

 

Google in Maori is now LIVE!

Google in Maori Launches to Global Audience

To celebrate Te Wiki o te Reo Maori 2008, a group of dedicated volunteers has worked together to translate the Google homepage and search interface into the Maori language. Therefore, it is our honour to launch this valuable online language resource to the Maori community, and to the world.

“The Google in Maori project has been a labour of love and reflects the passion we have to providing digital platforms for Maori communities. We also wanted to encourage Maori to consider work within the IT sector, especially rangatahi (young people)” said Potaua Biasiny-Tule, Managing Director of TangataWhenua.com, who helped to spear-head the project.

“Our goal was to bring together a committed team of language practitioners and leading Maori IT specialists to create a Maori language tool that could be used freely and that would be relevant to the digital world.”

The team volunteered to translate the homepage as part of the Google in Your Language programme, an initiative started by Google in 2001 that allows anyone to sign up as a volunteer to translate Google products into languages they currently are not available in. The programme has been a success because it helps pull from the knowledge and wisdom of many, and allows people to help create web tools in their own languages.

“At Google, our broader mission is to organise the world's information and make it universally accessible and useful,” Ashley Gorringe, Marketing Manager for Google in Australia and New Zealand said. “An important part of realising this mission is working to make sure that people have access to information no matter where they are in the world, or what language they speak.”

“The translation of the Google homepage into Maori represents the culmination of a tremendous effort on the part of the Maori language volunteers, and has provided a wonderful new way for Maori speakers the world over to connect with information and the global community online.”

The call for Maori translators to work on the project began in 2001 when Craig Neville Manning, Google's Head of Engineering in New York, began coordinating with Dr. Te Taka Keegan. By 2006 over 68% of the translations had been completed, and the New Zealand Maori Internet Society put out the call for more volunteers. In June 2007, Potaua and Nikolasa Biasiny-Tule begin facilitating the translations and contacted Te Taura Whiri i te Reo Maori seeking their assistance. Wiha Te Raki Hawea Stevens then began work translating the full list of messages, and in April 2008 Dr Te Taka Keegan and Wareko Te Angina began the final work of verifying the translations and checking them for consistency.

During this time more than 1,600 terms and phrases, totalling 8,500 words, have been translated, allowing for the Google homepage, search interface and search preferences to be viewed in te reo Maori.

“When we started, there was a collective desire to see Maori listed amongst the more than one hundred language options for the Google homepage and today, we have achieved that” said Mr Biasiny-Tule.

“It has been no easy feat, but with the support of Te Taura Whiri i te reo Maori (Maori Language Commission) and leaders like Wiha Te Raki Hawea Stevens, Ara Tai Rakena, Wareko Te Angina and Dr Te Taka Keegan, this project is of the highest possible standard and is now ready for launch.”

Huhana Rokx, chief executive of Te Taura Whiri i te reo MaoriThe announcement was made at a launch event at Te Wananga o Aotearoa's Taiwere Campus in Rotorua. Speakers at the launch included Huhana Rokx, chief executive of Te Taura Whiri i te reo Maori, Ashley Gorringe, Marketing Manager for Google in Australia and New Zealand, Dr Te Taka Keegan from Waikato University and Hawea Vercoe, principal of Te Kura Kaupapa Maori o Rotoiti.

 

Add to Google

Release Continued:

Nikolasa & Potaua Biasiny-TuleThis stage of the Google Maori project was co-ordinated by husband and wife team Potaua & Nikolasa Biasiny-Tule, who have been active in developing online Maori communications since 2002.

“It is imperative to find resources that resonate with the next generation of language users. The key is to find innovative ways to attract them, thereby ensuring language sustainability,” stated Mrs. Biasiny-Tule. “Our hope is that Google in Maori is a profound step in the journey towards the long term survival of te reo Maori.”

Screenshots of the Google in Maori page and interface are available here.

For more information on Te Wiki o te Reo Maori 2008 please visit this website: http://www.korero.maori.nz

For more information on the Google in Your Language program and Google's language initiatives, please visit this blog post.

For more information please contact:

Potaua Biasiny-Tule
Executive Director
07 345 8139
021 250 3521

potaua@tangatawhenua.com
http://www.tangatawhenua.com

David Griswold
Google Inc.
+61 2 9374 4329

press-australia-nz@google.com

 

Poll shows Fox leading Horomia in Ikaroa-Rawhiti

The Maori Party's hopes of winning all seven Maori seats in this year's election have been boosted by an opinion poll released today.

read more

 

 


New twist on Maori artworks

Led lights and three-dimensional sculptures will replace traditional wall carvings at the Awataha Marae meeting house.

read more

 

Te Wiki o Te Reo Maori begins this week

Since 1975 Maori Language Week has been an opportunity for us to speak it, or to show our support to speakers of te reo Maori. Join us in 2008 as we celebrate te reo Maori - the Maori language. Maori Language Week runs from 21-27 July, 2008.

read more

 

Our new Maori-relevant Job Site is coming soon! - check out

www.jobs.tangatawhenua.com

for a sneak peak!

Archived News

 
 
 
TangataWhenua.com Creative Commons 2008
 



 

Click PLAY to view
TVOne's 6 o'clock news coverage.


Pictures from the Google in Maori Launch

Huhana Rokx speaks to the audience.

Ashley Gorringe, Marketing Manager for Google in Australia and New Zealand

Fearless celebrates the launch of Google in Maori

A full house celebrated the launch including over 130 students

To view more photos from the launch click here.

TangataWhenua.com Book of the Month

Nga Taonga Takaro: Maori Sports and Games
Penguin Publishers

In Nga Taonga Takaro, Harko Brown writes about the revival of more than 20 ancient games and sports of the Maori - including poi, stick games, kites, ball games, memory games, and board games. He traces the history and legend behind each game, and gives clear instructions on how to play, the rules of the game, and how to create the equipment used. The games are illustrated with action colour photographs throughout, to enhance readers' understanding of these indigenous sports.

Traditional Maori games were used to transfer skills and techniques from playgrounds to battlefields, to promote learning in wananga, to problem-solve everyday situations, and to pass on the values and intellect from one generation to the next. In Nga Taonga Takaro , the games have been adapted for a contemporary audience - individual and team sports for schools, community groups, marae and workplace.

What our readers have had to say about TangataWhenua.com

Rangikainga and Tangatawhenua.com produced by Potaua and Nikolasa Biasiny-Tule is yet another amazing example of young people getting out there and making a difference, simply because they can. 

MP Tariana Turia
Maori Party Co-leader

 


"Nga mihimihi o te wa ki a koe. Kei te pai  tou Panui, he mahi ataahua. As my friend wrote to me this morning, when telling me about Rangikainga Issue 2, your panui is a "huge and wonderful compendium of the renaissance". The vibrancy of it all is so visible in this electronic format, and the news comes from nga hau e wha – all around the motu and indeed from te ao whanui."

Dr David V Williams
Professor of Law
University of Auckland

 


"I have long been a fan of your efforts in communicating what's happening in Te Ao Maori in an inclusive and conversational way, and regard your e-panui as an excellent way of keeping informed of a wide variety of events and developments."

Joris de Bres
Race Relations Commissioner
Human Rights Commission

 

"Since the earliest inception of Rangikainga I have enjoyed (and continue too) immensely your regular issue, I appreciate your views, your research and writing skills in all aspects, to name but a few." 

C Broederlow
Maori-in-Oz.com
Australia

 


"We love your web site!"

Redmer Yska
Stakeholder Communciations
Te Ara – The Encyclopedia of New Zealand

 

"Nga mihi nui ki a koutou katoa.  I just wanted to drop a quick e mail to congratulate you all on a fantastic panui.  Very informative and also very personal. I will look forward to your next edition." 

S Armstrong
Te Taura Whiri i te Reo Maori
The Maori Language Commission